Project Description

Maureen Freely

Maureen Freely’s seven novels include three that chronicle life among the American community of Istanbul in the 1960s and 1970s: The Life of the Party, Enlightenment and Sailing Through Byzantium. Born in the US and brought up in Turkey, she was educated at Harvard, and is a professor at the University of Warwick in the UK. Known as the English translator of five books by the Turkish Nobel laureate Orhan Pamuk – including Snow and The Museum of Innocence – she has translated several other of Turkey’s classic authors and rising stars. These books include Ahmet Hamdi Tanpınar’s The Time Regulation Institute, Sait Faik Abasıyanık’s A Useless Man. Sema Kaygusuz’s The Well of Trapped Words, .Fethiye Çetin’s My Grandmother, and Sabahattin Ali’s Madonna in a Fur Coat (with Alexander Dawe). She also translated the biography of the assassinated Turkish-Armenian journalist Hrant Dink. For many years Maureen worked as a journalist in London, writing on literature, social justice, and human rights. As chair of the Translator’s Association and more recently as President and Chair of English PEN, she has campaigned for writers and freedom of expression internationally.  She appeared in the UK’s first festival of Georgian writers, Where Europe Meets Asia: Georgia 25.

Sunday 28 February – 14.00 – 14.45